本书主要目的是为翻译教学法的发展起到抛砖引玉的作用,为构建科学、系统的翻译教学法理论贡献一点微薄之力...
2017.12
翻译是一种综合技能,是学生处理两种语言能力的综合体现。然而,在长期的大学英语教学和考核中,对学生翻译...
2017.12
主要讲解与涉外翻译技巧有关的理论,但理论的陈述均和译例结合紧密,避免空洞讲解理论。在部分的译例举偶及...
2017.11
本教材从语言的多个视角探讨英汉语转换的方法和规律,以英汉思维对比和语言结构对比为突破口,引导学生奠定...
2017.11
英语翻译是进行跨文化交流的重要形式,对交流的准确性有着显著影响。为满足目前经济和社会发展需要,翻译教...
2017.12
现如今,全球化进程不断推进,信息化社会不断发展,一个国家与世界各国的交流对该国的发展产生重要影响。而...
2017.12
英语翻译是进行跨文化交流的重要形式,对交流的准确性有着显著影响。为满足目前经济和社会发展需要,翻译教...
2017.12
随着经济全球化的发展,国际间的商品流通日渐频繁。广告作为一种大众传播手段,在将本国的商品和厂商的声誉...
2017.12
翻译作为一项语言转换和交际活动,一个翻译工作者的文化底蕴与水平,直接关系着翻译成果的质量。本书着力从...
2017.11
本书共分五章,首先介绍翻译的性质与标准,然后就英汉语言的异同做了详细的对比,使学习者在学习各种翻译技...
2017.10