全书分为上、下两编,上编由10篇学术论文组成,分别设“翻译”“语言生态与语境”“文化传播与身份意识”三大专题...
2017.1
翻译专业硕士(MTI)学位教育旨在培养应用型、专业化、高层次翻译人才,翻译实践环节是培养过程中的重中之...
2018.9
本辑刊旨在为世界各地背景各异的学者提供中西文化比较与翻译研究的学术交流平台,为不同文明间所有重要的对...
2016.8
本书是河北省教育厅2003年科研项目“英汉词汇文化对比研究”成果之一,是作者多年从事翻译工作的总结,本书所...
2007.06
《译心·译意·译味》一书集翻译理论与实践于一体,提出翻译过程中,译者要尽最大努力译原作者之心灵,译原文...
2017.11
本选题以“翻译与国际话语权”“一带一路建设与翻译”“四川特色文化对外传播”为主题,共包括16篇论文。主要论文...
2019.11
本书是“孙致礼翻译思想暨翻译教学研讨会”论文集。本论文集共收录20篇论文,围绕“翻译理论”及“翻译教学”两部...
2019.6
本书是四川省翻译协会组织的全国范围内的近20篇优秀论文,涉及翻译理论、翻译教学、翻译批评、翻译技巧。本...
2018.5
本书稿是西安翻译学院翻译学专业教师团队的研究成果汇总。以西安翻译学院英文学院院长班荣学教授为核心的专...
2018.2
本书是四川省翻译协会组织的全国范围内的优秀论文。分为理论篇、文艺篇、科技篇、教学篇、综合篇,语种涉及...
2017.10