本书为高等院校日语专业高年级翻译课教材。本书分为“基础篇”和“应用篇”两部分。基础篇前十三章主要研究汉语...
2014.8
本书主要面向大学三四年级日语专业学生。也能兼顾社会上有一定日语基础的自主学习者。让学生在巩固日语基础...
2014.8
当今中日两国各方面的交流日益密切,为了适应这一新的形势,使中日两国之间的交流更加顺畅,两国关系发展更...
2014.12
本书全面论述日本诗歌的翻译理论问题,并包括部分翻译实例。上篇论述日本古典和歌、俳句翻译形式、翻译比较...
2014.10
本教材供高职高专日语专业2年级学生使用,全书共15课。分别是合成谓语,长句中的并列、中顿,含有因果、转...
2014.2
本书用日文写成,约20万字,以著名翻译家的作品为例,如申非翻译的谣曲《邯郸》,申非和王冬兰分别翻译的《...
2014.12
《中日同声传译技能技巧训练学习辅导用书下册》以同声传译训练中的技能技巧训练为主线,内容涵盖语音、听力...
2014.10
《中日同声传译技能技巧训练下册》以同声传译训练中的技能技巧训练为主线,内容涵盖语音、听力、跟读、复述...
2014.10
本教材包括日语口译基础和交替传译两大部分。在日语口译基础部分贯彻“翻译教学”原则,授注重理论讲解,同时...
2014.11
甲午战争后至辛亥革命前,中国大量从日语翻译文学作品,深刻影响了晚清的思想与文化。本书从晚清日语小说入...
2014.