日语翻译

该教材内容新颖紧跟时代潮流,难易适中,适合高职高专学生使用。具有“简单”“实用”“职业”的特点,体例设计以...

2017.12

佐藤春夫与中国古典诗歌研究

佐藤春夫既是日本近代著名诗人、作家,也是与中国古典文学渊源深厚的评论家、翻译家,尤其是其中国古典翻译...

2018.8

多媒体技术在日语翻译教学中的应用

目前的多媒体日语教学,主要是利用多媒体技术,将单词、课文、语法解说、会话、译文等内容,配以日本人原声...

2017.12

日语口译

本教材在学生具备一定的翻译知识的基础上增加“实战训练”,设置更多的情境,使其更全方位地、更大容量地、更...

2017.8

语言展示美学与日汉翻译文化

从文化美学和语言展示的角度理解语言的文化内涵,有利于更好的进行文化翻译。本书结合汉语和日语的翻译现状...

2017.7

中日专利翻译入门

近几年中国的专利翻译产业发展迅猛。从事专利翻译工作,不仅对译员的语言能力以及专业技术知识领域的能力有...

2017.7

文化差异与日语翻译

文化与语言有着异常紧密的关系,两者相互影响、相互促进。语言差异很大程度上是因文化差异而产生的,所以文...

2017.7

中国人名的日语译名

对中国人名的日语译名原则、方法和注意事项做了简洁明了的阐述,有一定日语基础的人可通过该书掌握日语译名...

2017.12

文化差异与日语翻译

本书主要分析了文化差异对于日语翻译的影响。在翻译工作中,文化差异是一个不容忽视的问题。本书首先对中日...

2017.12

主题日译与话语体系构建

本书以中央编译局项目结项成果为基础书写而成,主要内容为十三五规划的日译本和原文本之间在主题日译上的处...

2017.