甲午战争后至辛亥革命前,中国大量从日语翻译文学作品,深刻影响了晚清的思想与文化。本书从晚清日语小说入...
2014.
本书共分5章,包括3大模块。其重点是各类工作场合的基本情景和常见书面表达的翻译,既可以作为日语专业的翻...
2014.
本教材依据《高职日语翻译课程教学大纲》的要求,突出高职教育特点,注重实践、淡化理论。内容涵盖办公文员...
2014.4
本书主要涉及日本的社会、政治与经济方面的内容。适用于大学本科基础阶段(一、二年级)同声传译方向[背景...
2014.1
《中日同声传译技能技巧训练上册学习辅导用书》集理论、技巧及实践于一体,含口译(同声传译)必备的技能技...
2014.1
本书主要涉及日本的社会、政治与经济方面的内容。配合目前大部分高校18教学周的设置,除去阶段复习和期末复...
2014.1
本书集理论、技巧及实践于一体,含口译(同声传译)必备的技能技巧共20余项,全面介绍并讲解了包括“发音语...
2014.1
《日语翻译教程》 共分基础篇和实践篇两个部分,共计36个小节。本教程主要偏重日译汉的内容。全书系统而又...
2014.1
本书重点是在提高日语使用水平上,因此使用日语撰写。本书由三大章组成,在第一章序论里,首先论述了有关对...
2014.2
本书是高校日语专业本科生本书教材,阐释了作者对翻译教学的基本认识和译者的主体性地位思考,讲解了日语词...
2013.