李延龄文集

本书收录李延龄发表的有关俄罗斯文学翻译理念相关文章。

2008.08

江枫论文学翻译及汉语汉字

本书是论文汇编。汇集部分作者对中英诗词互译及汉语文字的学术文章,有助于学者学术自由和活跃学术气氛。

2009.05

译事随笔

刘炳善先生在编写《英国文学简史》、《中英文学漫笔》、译《英国散文选》、《圣女贞德》等以及创作《英汉双...

2009.03

信、似、译

在我国现代新诗发展史上,卞之琳有着独特的地位。他身兼诗人、翻译家、莎学学者多重身份,在这些领域取得了...

2018.7

陇上学人文存

本书稿系《陇上学人文存》大型学术文献丛书之一。王沂暖先生是著名的藏学家、教育家、文学翻译家,多年从事...

2011.1

翻译琐谈

本书系作者历年来在有关报刊发表的研究文章结集而成,主要地对我国“五四”运动前后翻译引进的文学作品及翻译...

2005.07

翻译家的对话

本书为文集。本书收录参加第五次汉学家文学翻译国际研讨会的来自24个国家38位汉学家的发言及理论成果,这些...

2019.9

文学翻译与语言审美

本书系知名文学翻译家、南开大学英语系教授刘士聪先生的论文集粹。全书所收文章分为三类:关于文学翻译理论...

2019.6

一本书一个世界

翻开浩如烟海的书目,不难发现,一个世纪以来,文学的力量和智慧不仅影响着人类社会的进步,也影响了一代又...

2019.9

经典的重构

2014年6月上海师范大学比较文学与世界文学研究中心召开“经典的重构:宗教视阈中的翻译文学研究国际学术研讨...

2019.5