字幕翻译研究

本专著主要介绍字幕组,然后从字幕翻译与其它类型翻译对比、目的论视角下的字幕翻译、字幕翻译中的跨文化传...

2019.9

影视翻译理论与实践

本书九章,包括影视翻译简史、影视翻译的基本概念、影视翻译的技术操作、影视翻译的策略与方法、影视翻译的...

2020.3

中外影视互译与合作

本书利用文献分析、问卷调查、深度访谈等研究方法,对2016年中外影视译制的现状进行了深入调查,开展了对五...

2018.6

中外影视互译与合作

本书通过文献分析、问卷调查、深度访谈等多种形式,对世界范围内的四大洲(欧洲、亚洲、非洲、美洲)20多个...

2018.6

当译制片遇到互联网

本书为新闻出版广电总局2015年部级社科研究项目“新媒体语境下电视译制片面临的挑战与机遇研究”的终期成果。...

2018.3

中国译制片研究

本书全面回顾了中国译制片60多年来发展历程。从国内外政治、经济、文化和大众媒介环境发展变化等多角度,第...

2018.7

译影见闻录

本书梳理了电影译制片事业的诞生,着重分析了上海电影译制厂成长和前进的过程,比较了电影译制历史中的有利...

2017.

译者的适应和选择

本书以大量的英汉-汉英影视文本分析为实证基础,通过对比原语文本与目的语文本,运用接受美学理论和权利话...

2017.9

影视字幕汉西翻译中的中国传统文化元素的转换

全书分四大部分,共计七章。第一部分概述电视作品的翻译特点;第二部分是翻译学理论基础部分;第三部分是语...

2016.12

英汉影视翻译实用教程

“影视翻译”课程已在全国多所设立本科翻译专业的院校成为较为热门的专业选修课,但是此类课程的教授和修习过...

2017.1