文化视角下的翻译理论与实践探究

本书共分为七章。第一章主要对翻译理论进行了探究,具体分析了翻译的特征与价值、翻译理论的结构、功能和开...

2014.9

翻译中的创造性叛逆与跨文化交际

本书共分四章,主要对导致翻译中创造性叛逆产生的各种因素进行分析,考察这些因素如何在特定的文化语境中操...

2014.10

新编翻译理论与实践教程

本书为高校教材。旨在传授基本的翻译知识及常用的方法和技巧,通过反复实践培养学生的翻译熟练技能。教材以...

2014.8

翻译效应论

本书共分10章,从翻译效应学的广义、狭义两个纬度展开,首先介绍了翻译效应学的理论研究背景和研究范畴,接...

2014.7

全译方法论

本书借鉴成熟的汉语理论“小句中枢说”,遵循“三个充分”(观察充分、描述充分、解释充分)和“两个三角”(“表—...

2014.4

翻译论

本书分翻译本质论、翻译过程论、翻译意义论、翻译因素论、翻译矛盾论、翻译主体论、翻译价值与批评论等七章...

2014.4