翻译多元论

本书是作者多年从事翻译教学与翻译理论联系实际研究工作的成果。作者认为,翻译是一种跨文化、跨学科、跨语...

2004.05

新编当代翻译理论

本书是刘宓庆翻译思想较全面的整体性概括。全书涉及翻译学的性质及学科架构、翻译理论基本模式、翻译的意义...

2019.5

文化翻译论纲

《文化翻译论纲》立意于提出文化翻译的基本理论模式,涉及对整体理论架构的探讨。全书分为九章,主要涉及文...

2019.5

翻译:作为复调的对话

本书作者通过对西方翻译史和翻译研究史细致的探究,对中西哲学和文化的异同的比较研究,借用巴赫金的复调理...

2006.08

文化视角下的翻译理论与实践探究

本书共分为七章。第一章主要对翻译理论进行了探究,具体分析了翻译的特征与价值、翻译理论的结构、功能和开...

2014.9

语言·文化·翻译书丛

本书作者利用八章的内容来阐述自己的翻译观,从全新的角度对翻译做全面的剖析。

2007.

翻译思维学

本书从理论与实践结合的角度,构建翻译思维学的理论框架。

2005.

外语·翻译·文化

本书分为四篇,第一篇讲述了外语教学与文化、翻译;第二篇讲述了翻译中的文化与文化中的翻译;第三篇讲述了...

2006.12

翻译理论基础

本书收集了历代翻译理论与实践方面的许多经典作品,共分三个部分:第一部分是翻译简史与当代实用翻译学科;...

2005.09

翻译理论与实践

本书对语用翻译的理论进行了深层次的分析,把理论与实践相联系,对语用翻译进行了进一步的研究。同时,也回...

2018.6