文化视角下的翻译

本书从分析语言、文化、翻译的关系入手,阐述了文化对翻译的深刻影响和重要性,探讨了文化视角下的翻译原则...

2017.5

傅雷翻译研究

本书为国家社会科学基金项目“傅雷翻译研究”(项目编号:BYY008)的研究成果。傅雷先生毕生从事文学翻译工作...

2016.8

文化翻译论纲

本书在原第一版论纲架构基础之上又新添很多内容,另添加作者对文化价值观论最新研究为序文。本书阐明了作者...

2016.3

通用口笔译

本书将口笔译学习以话题和情境为主线有机地融合在一起。每个单元课文编写紧扣口笔译技能和知识的学习和操练...

2016.1

傅雷翻译研究

本书为国家社会科学基金项目“傅雷翻译研究”(项目编号:BYY008)的研究成果。傅雷先生毕生从事文学翻译工作...

2016.8

翻译之“应该”的元理论研究

这是一本有关翻译理论的学术专著,在作者的博士论文基础上加工而成。书稿以反思学术界流行一时的“忠实”解构...

2015.9

翻译理论与技巧

本书的最大特点就是实用性强,书中不仅将最新的翻译的原则和标准进行了阐述,同时又将翻译的具体技巧和技能...

2015.6

语言学与翻译文化

文化翻译问题一直是国内外翻译理论界在学术研究上关注的一个前沿性课题。普遍认为,翻译不仅是一种语言活动...

2015.6

翻译中的创造性叛逆与跨文化交际

本书共分四章,主要对导致翻译中创造性叛逆产生的各种因素进行分析,考察这些因素如何在特定的文化语境中操...

2014.10

新编翻译理论与实践教程

本书为高校教材。旨在传授基本的翻译知识及常用的方法和技巧,通过反复实践培养学生的翻译熟练技能。教材以...

2014.8