视角:翻译学研究

本书由著名的学术刊物《视角:翻译学研究》2002年卷的4期内容为主体合编而成。

2003.

翻译中国

本书以文化翻译理论为框架,从文化传播的效果和翻译策略的角度分析我国文化“走出去”战略背景下的中国典籍翻...

2017.1

翻译研究百科全书

本书内容涵括了该学科的概念框架和关键问题,词条包括:翻译理论的核心问题、重要概念、笔译口译的研究途径...

2010.

翻译研究百科全书

本书收录来自30多个国家90余位撰稿人的有关翻译研究理论的文章。第一部分讨论了翻译学的基本概念框架,第二...

2004.

多元下的统一?

本书是1996年5月在爱尔兰都柏林城市大学举行的一次国际翻译研究研讨会的论文集。自七十年代开始,文学翻译...

2007.01

翻译,权力,颠覆

本书汇集了上个世纪80年代末至90年代中翻译研究“文化转向”(Cultural Turn in Translation Studies)潮流中...

2007.01

跨文化侵越:翻译学研究模式(II):历史与意识形态问题

本书是一部侧重翻译研究方法论的文集,第一部分主要涉及翻译研究描述和历史的方法论,在讨论如何进行翻译研...

2007.01

视角:翻译学研究.第3卷

本书由丹麦著名的学术刊物视角:翻译学研究(Perspectives:Studies in Translatology)2004卷的4期内容为...

2006.

翻译与民族:英格兰的文化政治

《翻译与民族:英格兰的文化政治》一书由知名学者撰写的学术论文组成,共五篇。从历史纵向来看,全书贯穿着...

2006.08

超越文化断裂:翻译学研究模式(Ⅰ):文本与认知的译学研究

本书是由英国曼彻斯特大学科技学院的讲师和翻译与跨文化研究中心硕士课程指导教师梅弗·奥洛汉主编的一本论...

2006.08