本书从翻译的概念、定义入手,剖析了翻译的内在本质与各种复杂关系。并深入阐述了协调理论的科学定义和在实...
2009.04
本书是翻译研究与语篇语言学和话语分析相结合的产物,以Halliday的话语分析模式为研究框架,以Hatim等人的...
2006.02
众所周知,语言、思维、翻译三者之间具有十分密切的关系。本书从结构上而言可以分为理论和实践两大部分。在...
2018.4
在当今全球化和多元化的时代背景下,翻译理论一方面借鉴和吸收了国外优秀的翻译理论成果,另一方面结合我国...
2016.8
本书初步构建了文化翻译批评的模式,这是一种作为翻译学科有机组成部分的崭新批评理论。作者提出了文化翻译...
2006.11
本书对跨文化对比视野下的翻译理论与实践进行了系统探讨研究。首先介绍了文化和翻译的基础知识,然后研究了...
2016.5
本书从功能翻译理论的角度,根据不同翻译目的和文本类型,讨论了不同功能文本的翻译策略和具体的翻译方法以...
2009.8
本书是结合跨文化时代背景与翻译的发展要求所展开的研究。希望本书可以为跨文化视角下翻译研究的完善与发展...
2018.7
《中外翻译理论研究与实践探索》是一部学术理论专著。首先对中外翻译理论史和翻译理论的主要流派进行了详细...
2017.3
“翻译研究经典著述汉译丛书”是从我社出版的“国外翻译研究丛书”中遴选出数本精品,并做成翻译版的一套译丛,...
2020.