翻译协调理论研究

本书从翻译的概念、定义入手,剖析了翻译的内在本质与各种复杂关系。并深入阐述了协调理论的科学定义和在实...

2009.04

基于语篇类型的翻译对等研究

本书是翻译研究与语篇语言学和话语分析相结合的产物,以Halliday的话语分析模式为研究框架,以Hatim等人的...

2006.02

翻译思维

众所周知,语言、思维、翻译三者之间具有十分密切的关系。本书从结构上而言可以分为理论和实践两大部分。在...

2018.4

翻译理论与翻译批评探究

在当今全球化和多元化的时代背景下,翻译理论一方面借鉴和吸收了国外优秀的翻译理论成果,另一方面结合我国...

2016.8

翻译批评新思路

本书初步构建了文化翻译批评的模式,这是一种作为翻译学科有机组成部分的崭新批评理论。作者提出了文化翻译...

2006.11

跨文化对比视野下的翻译理论与实践探究

本书对跨文化对比视野下的翻译理论与实践进行了系统探讨研究。首先介绍了文化和翻译的基础知识,然后研究了...

2016.5

应用翻译研究

本书从功能翻译理论的角度,根据不同翻译目的和文本类型,讨论了不同功能文本的翻译策略和具体的翻译方法以...

2009.8

文化观照下的翻译理论探讨与技巧解析

本书是结合跨文化时代背景与翻译的发展要求所展开的研究。希望本书可以为跨文化视角下翻译研究的完善与发展...

2018.7

中外翻译理论研究与实践探索

《中外翻译理论研究与实践探索》是一部学术理论专著。首先对中外翻译理论史和翻译理论的主要流派进行了详细...

2017.3

翻译模因论

“翻译研究经典著述汉译丛书”是从我社出版的“国外翻译研究丛书”中遴选出数本精品,并做成翻译版的一套译丛,...

2020.