基于中国对外宣传的需要以及翻译研究范围的扩展,本书对生态翻译视角下的公示语翻译进行了系统的探索。本书...
2018.1
西方女性主义研究兴起,上个世纪80年代引进中国,对国内翻译理论的研究产生了较大的影响。引发了国内学者从...
2018.1
本书分四章,第一章主要涉及对翻译的翻译理论的领悟,第二章主要涉及对翻译理论与翻译方法的厘析研究,第三...
2017.10
本书全面梳理翻译批评基本概念、基本理论,集中探讨翻译标准和翻译批评标准问题,从技术层面和学科层面阐述...
2017.
翻译的技巧要求很高,译者不仅要精通源语和目的语,而且还要深刻了解这些语言产生和使用的社会背景与文化背...
2017.5
本书以高健老师的翻译协调理论为线索,横向和纵向梳理了该理论的相关问题,在各种翻译理论相互争执不下的当...
2017.
本书对理雅各以及庞德译本进行个案比较研究,探讨两位译者对同一作品翻译时表现的不同动机及采用的翻译策略...
2017.1
随着全球化发展的日益深入,作为跨文化交流活动的翻译的价值与作用就更加凸显出来。翻译理论研究对于提升翻...
2016.
《笔译理论与实践》一书章节递进,又有严密的内在逻辑,从中、西方翻译发展及翻译标准这个宏大叙事入手,下...
2016.11
《翻译理论研究的认知视角》是一本在认知理论的视域下研究英语翻译的学术著作。该著作主要介绍了翻译理论的...
2016.10