翻译与文化论文集

本书系第三届全国应用翻译研讨会、 第二届全国旅游暨文化创意产业(多语种)翻译研讨会论文集。本研讨会旨...

2010.10

语言·翻译·翻译教学

《语言·翻译·翻译教学》是由参加海南省2008年翻译研讨会交流的23篇优秀论文组成。来自全省各行业的翻译工作...

2010.2

中译外研究

本辑刊以中译外为研究对象,重点关注汉英、汉日、汉俄等语言外译问题,设有文献翻译、文学翻译、文化翻译、...

2016.1

中译外研究

本书依托天津外国语大学中央文献研究基地等学术机构学术资源,以中译外为研究对象,重点关注汉英、汉日、汉...

2017.11

翻译与文化研究

本书是《翻译与文化研究》第十二辑。全书按内容分为上篇“翻译研究”和下篇“文化研究”两部分。上篇收录了“翻...

2019.6

翻译、阐释与文化建构

本书为翻译研究论文集,涵盖翻译和跨文化交际的相关主题。从哲学阐释学、文学、文化形象构建、典籍翻译、女...

2019.

国际问题研究中的文化与翻译

本书由两个部分组成,第一部分为作者在过去十年内在上海市社联年度论文集、全国各地公开的报刊杂志和专业刊...

2018.8

翻译与文化研究

本书为学术论文集,以外文翻译与文化研究为题。收录了在读硕士研究生和在岗青年教师撰写的80篇论文,按其内...

2018.6

斑驳的碎片

该书由著名翻译家郭宏安先生所著,汇集了他这些年对于翻译、法国文学、文学批评的所思所感所想。在这本书中...

2018.4

翻译大讲堂

翻译大讲堂系列邀请业界名家为翻译学习者和爱好者编写,回顾自己翻译历程、总结翻译经验、心得体会、对一些...

2018.