文化差异下的翻译研究

本书从文化差异视角关注翻译,对两种语言背后的文化信息进行恰当处理,不仅有利于我们在单位环境下透彻理解...

2012.12

文化差异下的翻译研究与教学

本书透过文化差异,重点分析了翻译的理论与实践。主要内容包括:对翻译的定义与分类、价值与目的、过程与方...

2012.11

趋同形势下的生态翻译研究

本书在生态翻译理论指导下,结合音系学的优选论,通过理论联系实践,较为系统地从不同角度探讨趋同与危机并...

2012.12

认知视阈下的语言与翻译研究

基于对认知、认知语言学、认知心理学与翻译的相互关系笔者提出认知语言学翻译观是看待翻译活动的一种新的整...

2012.8

翻译学体系构建探析

本书研究建立在整体的辩证观基础之上,按照 “缘起——定位——方法——体系构建”的线索展开,力图通过讨论翻译学...

2012.7

语料库翻译学探索

本书在更深层次上对语料库翻译学进行了阐述,内容涉及语料库与翻译研究、翻译教学、相关应用问题之间的关系...

2012.