跨文化翻译研究

本书主要研究跨文化翻译。翻译中的跨文化因素往往是一个令译者感到棘手的问题。在翻译理论和翻译实践中,如...

2014.9

重大误译辨正

本书是一本有关翻译理论和翻译实践的学术专著,是一本有原创性的学术著作,其学术贡献在于发现了目前翻译实...

2014.12

翻译学导论

本书是一部专门研究汉译英基础理论、讲解汉译英技巧的专著,是编者集多年翻译研究的心得与丰富的翻译教学经...

2014.12

生态翻译学研究

本书为生态翻译理论研究丛书之一。本书从生态翻译学的新角度研究和探讨翻译问题,是翻译研究的一个新理论和...

2014.11

从译学到译论

本书以功能翻译学为主要理论基础,简介了翻译学发展的历史,区分了以结构主义语言学为基础的传统翻译学和以...

2014.11

翻译似临画

《翻译似临画》由翻译家傅雷之子傅敏精选傅雷谈翻译的文章与书信,在原版基础上重新修订,仅保留傅雷亲撰内...

2014.10

翻译的甘苦

本书收录了知名翻译家董乐山谈翻译的一系列文章,包括翻译理论探讨、翻译批评、词典编撰、语言综述以及关于...

2014.7

实用翻译学导论

本书着重介绍了当代重要的翻译学说,并加以阐释和评议,每篇专述一个翻译学议题,从语言、文体、修辞等各方...

2014.7

翻译学导论

《翻译学导论:理论与应用(第三版)》梳理并清晰地概括了翻译学的主要思想,旨在帮助读者熟悉翻译学学科内...

2014.6

翻译与身份

Translation and Identity是迈克尔·克罗宁教授(Michael Cronin, 1960一)于2006年出版的一本翻译学专著。它...

2014.6