翻译与脉络

本书结合作者多年的实务经验与学术反思,落实于特定议题、文本及脉络的探讨,特别拈出「双重脉络化」(dual...

2016.

跨学科视阈下的翻译研究

本书首先以库恩(Thomas Samuel Kuhn)的范式理论为背景,对翻译学跨学科现象进行解读,尝试用定量的方法测...

2016.

语言学与跨文化翻译研究

当今世界科学技术突飞猛进,经济全球化的浪潮汹涌澎湃,信息传播日新月异,世界各国之间的跨文化交际越来越...

2016.9

翻译研究浅论

本书充分借鉴、引用作者在科研、实践中取得的一些成果,大幅度剔除了臃肿且实用价值不大的相关内容。本书理...

2016.12

社会翻译学研究

本书共收录18篇译界知名学者的论文,主要探讨新兴学科“社会翻译学”的基本理论、研究视角与研究方法。上篇“...

2017.1

应用翻译探究

本书从理论到实践从类比的视角探讨不同领域外宣的规范性用语策略。全书内容主要分为政府篇、企业篇、文化篇...

2016.6

生态翻译批评体系构建研究

本书以生态翻译学理论为指导构建具有指导批评实践功用的翻译批评体系并通过批评实践检验其效用。生态翻译批...

2016.3

语言学与翻译体例

语言学是一门关于人类语言的研究学科,翻译学是对人类各语言间的研究。本书对于语言从其本质、意义、功能、...

2016.1