本书分为上下两篇,分被从生态翻译学理论和生态翻译学实践展开论文,涵盖了生态翻译学概述、 现代中国翻译...
2018.9
本书内容:第一章讨论人手翻译、机器翻译及机辅翻译的各自特色及发展轨迹。第二章将翻译科技在过去60年的发...
2014.
随着知识全球化的到来,人们对语言学、翻译学内部的许多根本问题需要进行重新定位和思考。本书首先论述了语...
2018.9
本书在对国内翻译理论进行系统梳理的基础上,进一步对生态翻译学的思想进行梳理和总结,通过这种方式对生态...
2018.7
本书结合作者多年的实务经验与学术反思,落实于特定议题、文本及脉络的探讨,特别拈出「双重脉络化」(dual...
2016.
本著作从社会变革和语言革新、教育行为和学科建设以及文化传播和文化建构三个维度出发,力图呈现翻译在中国...
2017.
本书针对对传统译论的质疑和颠覆进行再质疑和再颠覆,通过对这些理论的质疑对等、否定忠实的立论根据进行深...
2018.
本书系统介绍了语料库翻译学这一新兴翻译学研究领域的基本概念、发展历程、主要研究内容、研究路径和方法等...
2020.4
翻译的成功与否在于对原语理解的正确与否以及在目的语中的表达准确与否。而翻译中的不确定性(In—determina...
2019.11
本书试图将比较语言学、跨文化交际学和翻译理论结合起来研究跨文化交际及翻译策略,在此基础上,进一步探索...
2017.5