生态翻译学及批评体系研究

翻译学在几个世纪的发展过程中完成了多次转向,由语文转向到语言,由语言到文化,由文化到社会,再到哲学和...

2017.4

跨学科视阈下的翻译研究

本书首先以库恩(Thomas Samuel Kuhn)的范式理论为背景,对翻译学跨学科现象进行解读,尝试用定量的方法测...

2016.

全球视域下中国文化的翻译与传播

本书基于中国文化视角,以全球视域下的跨文化翻译为主线,基于汉语语言文化、中国诗歌与戏剧文化、中国饮食...

2020.9

翻译批评的元理论研究

翻译批评是翻译学的重要组成部分,经过半个多世纪的发展,翻译学已经成长为一门独立的学科。本书旨在对翻译...

2018.8

跨文化翻译研究

本书主要研究跨文化翻译。翻译中的跨文化因素往往是一个令译者感到棘手的问题。在翻译理论和翻译实践中,如...

2014.9

跨文化交际与英语翻译研究

本书从跨文化交际的宏观层面出发,重点关注与翻译学习相关的基础知识,引导学习者考察汉英两种语言在跨文化...

2017.6

文化翻译的多重视角探究

如今,国际交流与互动比以往任何一个时代都要深入和频繁,而文化是其中的一个重要制约因素,文化需要通过翻...

2018.6

语言学与跨文化翻译研究

当今世界科学技术突飞猛进,经济全球化的浪潮汹涌澎湃,信息传播日新月异,世界各国之间的跨文化交际越来越...

2016.9

跨文化翻译研究

文化全球化使众多的异域文化特质渗入民族本土文化,促进了民族文化的发展。在此过程中,作为跨文化交流活动...

2018.5

生态翻译及其批评体系探析

本书以生态翻译为主要研究对象,详细阐述了生态翻译的基础知识,并在此基础上对生态翻译批评体系进行了深入...

2020.7