翻译中的冗余信息论

本书研究和探讨的是冗余信息及其理论在翻译中的运用。本书提出恰当使用冗余信息能确保翻译中原文信息的准确...

2010.8

译者的适应与选择

本书紧密结合全球化背景下外宣翻译的实际,分析了在翻译过程中未适应外宣翻译生态环境的译者所做出选择的负...

2010.

翻译问题探微

本书为作者近年来对于翻译中一些热点问题思考的文章的合集,主要探讨了翻译界长期存在的一些热点问题如倍数...

2010.8

译坛异军

在现代文学社团研究中,创造社一直是学术界研究的重点和热点,尽管有关创造社研究的论著早已汗牛充栋,但仍...

2010.

翻译研究

本书是一本翻译学术专著,主要论述翻译中心问题、翻译发展史以及翻译具体实践问题。

2010.

翻译研究的语用学转向

本丛书为开放性的纯学术丛书。入选的著作具有理论性、系统性、前沿性和相当的原创性。这是一本专业的学术论...

2008.12

翻译语境化论稿

本书是以翻译和语境的关系为中心所进行的宏观研究的结晶,“翻译语境”和“翻译语境化”是全书的两个关键概念。

2008.08

连贯与翻译

本书将语言学与文学理论有机结合,考察不同维面上的“连贯”机制在主篇的结构、意义、风格、效果等方面的整合...

2008.

第二次大水

本书一方面对传教士的翻译行为进行考察,对其贡献加以充分的肯定,另一方面结合这一考察、对归、异翻译策略...

2008.05

后殖民翻译研究

本书从概念解析到理论梳理,对后殖民翻译研究从诞生至今所产生的成果进行了归纳,并集中探讨了中外文化翻译...

2008.05