本书结合翻译学和认知科学的理论和方法,研究不同素质的译者(专家译者、熟手级非专家译者、学徒级非专家译...
2016.10
本书以文化概念翻译的三大要素(主体要素、文本要素和环境要素)为基本面探讨异质文化概念的转换与生成。在...
2016.
这是一部关于翻译研究的专著,“文化转向”,无疑拓宽了翻译研究的新视野,促进学科与学科的交叉研究、为先前...
本书是颜方明的博士论文,是从认知语言学视角来探讨翻译活动中概念的再范畴化的认知机制。本研究尝试用原型...
2016.9