中国古代女诗人在英语世界的传播与研究

英语世界的中国古代女诗人研究是指英语世界的人们对中国古代女诗人及其诗作的译介与研究。本书以中国古代女...

2019.4

古汉语诗词英译之“意美”研究

本研究探讨了中国古典诗词英译批评的理论与方法,从主题与主题情态倾向的关联性融合理论视角,研究“枫”“霜”...

2019.12

华章英韵

本书是作者从唐诗宋词中精选出广为传颂且代表民族精神的五十首佳作,按照“信、达、雅”和“以诗译诗”的标准译...

2020.8

从译者主体性看中国古诗词英译

《从译者主体性看中国古诗词英译》一书为研究中国古诗词曲翻译理论的专著。全书主要从文化层面探讨古诗词曲...

2018.6

湖畔诗风 : 中国经典古诗词100首英译研究

本书是作者长期从事翻译教学和翻译诗歌的一个经验归总和实践追求。译者选取了从先秦时期到清朝的100首经典...

2020.7

东学西译

本书稿定位国际文化交流与宣传中华优秀传统文化。理论研究与教学案例相结合,既有中国传统诗词外译的理论概...

2020.

认知语言学视角下的汉语古诗词英译研究

本书论述了脚本理论、概念隐喻理论、理想化认知模型理论、概念转喻理论、概念整合理论、图形和背景、运动事...

2019.6

中国古诗词英译研究新探

本书为“当代外语研究论丛”系列之一,以中国古诗词的翻译为研究对象,从文化和审美的角度探讨了古诗词英译的...

2018.

互文性视角下的中国古典诗歌英译研究

本著作旨在从互文性理论的角度探讨中国古典诗歌的英译,共分为七个部分。绪论部分首先提出的研究目的所在,...

2015.6