中诗英韵探胜

本书精选从《诗经》到《西厢记》两千年间的诗、词及曲选段100条,按创作年代、重点作者分为14章,每章开头...

2010.5

汉语古诗英译比读与研究

本书是汉语古诗英译的研究著作。

2007.07

古诗词曲英译文化视角

本书从天气文化、茶文化、爱情婚姻文化、乐舞文化等不同内容角度,探讨了不同意象的翻译技巧,具有较高的翻...

2008.05

古诗词曲英译文化探索

本书对中国古诗词曲中的花卉,山、水、酒、神话传说、建筑等文化的英文翻译作了探索。

2007.01

翻译规范理论观照下的古诗英译研究

本选题是一部学术专著。 书稿以图里的翻译规范理论为研究框架,对许渊冲唐诗译本的背景、策略及特征进行了...

2014.12

论中国古诗英译中的意象翻译

本书是一本研究中国古典诗歌英译的专著。作者根据中国传统诗歌美学理论,把意象看作诗歌语言的灵魂,而诗歌...

2007.11

古诗词英译中意境的传递

本书围绕着中国诗词翻译中的意境的重新营造,进行了初步而系统的研究。主要内容包括:诗与诗词翻译、意境、...

2015.5

中国诗歌在英语世界

本书对英美两国翻译中国古诗的历史发展,进行了比较全面和系统的历史回顾,主要介绍了历史和当代重要的古诗...

2009.

跨文化传播

本书从对比中英诗歌的诗体形式、诗歌理论、诗歌审美情趣入手,详细阐述了诗歌的可译性与不可译性,诗歌翻译...

2004.11