语言展示美学与日汉翻译文化

从文化美学和语言展示的角度理解语言的文化内涵,有利于更好的进行文化翻译。本书结合汉语和日语的翻译现状...

2017.7

文化差异与日语翻译

本书主要分析了文化差异对于日语翻译的影响。在翻译工作中,文化差异是一个不容忽视的问题。本书首先对中日...

2017.12

主题日译与话语体系构建

本书以中央编译局项目结项成果为基础书写而成,主要内容为十三五规划的日译本和原文本之间在主题日译上的处...

2017.

日汉翻译理论与技巧研究

本书重点讨论翻译方法及翻译技巧,对翻译理论不做学术性的探讨,为了更好的指导翻译实践,只对中西方翻译理...

2017.6

日汉语言对比与翻译方法探究

本书主要介绍日汉语言的对比与翻译方法等相关理论与实例分析。全书共分六章,包括绪论、翻译理论的基础知识...

2017.7

日语视译

本书围绕视译过程中所涉及的技巧展开系统训练,共16课,供一个学期使用。“视译简介”介绍了视译的定义、特点...

2017.2