本书主要介绍了口译理论和口译技巧,所选择例大多出自近几年国内外发生的重大事件和重要场合。
2011.
本书主要以各类商务话题为基础,将口译技巧训练融入其中。
2011.
本书由口译基础理论、中译英、英译中、中英混译四个部分组成。一、口译基础理论。介绍口译的特点,口译的界...
2011.2
本书介绍了语言训练、翻译技巧、口译笔记、记录技巧、快乐学习等。
2010.
本书将商务知识与口译技巧结合起来,提高学生英语综合能力,帮助他们具备胜任日常工作中商务口译任务的能力...
2010.
本书根据“校企合作、工学结合”的理念,引导学生将来用多少,现在就学多少。每个单元首先布置具体工作任务,...
2010.3
本教程按照商务流程编写。五大模仿各有三个情景单元,共计15个单元。每个单元依次按照“学习准备、项目实训...
2010.1
本书是针对社会对商务口译人员的需求而编写的。该教材内容丰富,与商务活动实际密切结合。书中有大量的翻译...
2009.11
本书涉及连续传译理论与商务口译技巧。
2009.
本书由口译基础理论、中译英、英译中、中英混译四个部分组成。一、口译基础理论。介绍口译的特点,口译的界...
2009.07