文学与翻译

本书分上、下两编,既谈文学翻译的理论,又把这些理论应用于文学翻译作品。翻译理论应该是双向的,也就是说...

2015.10

翻译与“他者”

纵观翻译史和翻译理论史,不同的译本和不同的翻译思想,都是对“他者”态度的一种反映,都是与“他者”关系的一...

2015.4

美国生态散文汉译语料库研究

本书运用Halliday系统功能语言学的语言元功能理论对约翰·缪尔和约翰·巴勒斯的四部美国生态文学文本进行定量...

2015.11

跨文化视野下的文学与翻译研究

当代语言学研究文库系列。在跨文化视野下,通过翻译理论研究、英美文学作品研究,特别是英美文学、文化及历...

2015.

重建巴别塔 : 文学翻译译者研究

本书是作者多年来研究工作的总结,主要以文学翻译这一重要翻译领域中的译者为主要研究对象,分别从翻译的本...

2015.10

革命路上

本书以《在路上》、《麦田里的守望者》、《等待戈多》三书为案例,研究1949~1979年内部书中的文学部分的译...

2015.10

翻译文学导论

《翻译文学导论》为北京市社会科学理论著作出版基金资助项目。本书明确地将“翻译文学”作为一种独特的“文学...

2015.7

翻译学理论与翻译文学研究集萃

本书为学术专著,主要研究东方语言包括中文、日文、韩文等的翻译学理论与翻译学的关系,翻译研究作为一种学...

2015.

文学多体裁翻译

本书乃全国首部包括全部文学体裁翻译及研究之巨著。全书对散文、戏剧、小说、诗歌、对联、传记、歌曲等七大...

2015.3

文学翻译刍议

文学翻译是人类利用语言转换进行的国际文化间的交流。由于语言、文化间的差异,文学翻译还存在不少问题。运...

2015.2