翻译文学经典建构研究

翻译文学是文学大系统的组成部分,无疑具有该系统的基本特征。然而,译者的介入、语言的转换和文化语境的变...

2014.4

语际书写

本书初版于1999年由上海三联书店出版,本书研究了语言之间的“互译性”是如何历史地建构起来的。作者运用了大...

2017.5

文学翻译

王东风,(1958—),男,中山大学外国语学院教授,翻译研究、翻译教学与翻译实践博士生导师,现任中国译协理事...

2016.

译文学

该书为翻译理论专著。“译文学”学科建构的基石是若干学术概念与学科范畴,需要从自古及今、源远流长的中国翻...

2018.10

文学与翻译

本书分上、下两编,既谈文学翻译的理论,又把这些理论应用于文学翻译作品。翻译理论应该是双向的,也就是说...

2016.6

文学与翻译

本书分上、下两编,既谈文学翻译的理论,又把这些理论应用于文学翻译作品。翻译理论应该是双向的,也就是说...

2015.10

文学的多体裁翻译研究

文学翻译是翻译的重要类别之一,翻译时需要在翻译一般标准的基础上使用较为灵活、具体的文学翻译策略,这对...

2017.8

潜文本的阐释与翻译

潜文本作为一种独特的文学现象一直为各领域学者们所关注,但潜文本现象始终未得到较系统的阐释,其特性、类...

2019.7

文学翻译与文化交流

本书以文学翻译与文化交流的关系为立足点,系统性地分析了文学翻译与文化交流的若干问题。具体而言,本书首...

2017.5

文学翻译理论与美学实践

《文学翻译理论与美学实践》一书通过对翻译标准和文学审美艺术性的探讨,结合相关实例,论证指出,在文学翻...

2016.9