该书先从整体上分析和论述了文学翻译的基础理论,然后具体分析英美文学的特点、英美文学的翻译历史以及当代...
2018.8
本书首先介绍了多元文化的内涵,分析了中西方文化之间的差异性,并对英美文学翻译与文化之间的关系进行了研...
2018.9
本书从跨文化交流的视角出发,分析了跨文化背景下英美文学翻译的相关问题。首先,本书分析了文学的跨文化传...
2018.7
就英美文学而言,可选择小说、诗歌、戏剧、文学批评理论、作家作品、文学流派、文学史、中外文学比较等作为...
2016.8
英美文学阅读与翻译交融可以取得好的效果。本书通过心理美学与教育心理学的融合性,认识到英美文学与翻译思...
2017.8
语言是文化的载体和交流的工具,翻译是跨文化交流的桥梁。文化的融合必然会反映在语言的融合上,而语言的融...
2020.10
本书主要内容包括:英国文学研究、美国文学研究、英美文学中的新声音、文学翻译综述、英美文学翻译的理论研...
2019.12
本书分为两篇。第一篇为文化差异下英美文学翻译的理论探讨,第二篇为文化差异下英美文学翻译的实践探析。作...
2019.11
本书从英美文学研究出发,充分梳理了英美两国文学的概念及特征,阐明了在历史进程中,西方文学观念的演变以...
2019.10
在跨文化交流中,文学作品的翻译至关重要。英美文学翻译研究是中西文化交流和融合的主要动力,中国与其他国...
2019.4