本书从写作与修辞角度对英汉两种语言文化进行了对比研究。
2003.10
本书研究英汉对比修辞,解释英汉修辞模式的差异及外语写作中母语思维模式负迁移现象的存在。
2008.09
本书是一部研究对比修辞学的学术专著,集中探讨了人们的第一语言与文化对其运用第二语言进行写作时的影响问...
2008.01
本书由三个部分构成,共八章。第一部分为修辞学的理论探究,系统概述了修辞学的概念意义和实用功能并简单介...
2015.6
《英汉修辞格对比研究(增订版)》分为四个部分:一、基本对应的英、汉修辞格;二、局部对应的英、汉修辞格...
2018.5
本书作者将汉英修辞进行对比,结合具体案例进行分析,从而总结其在翻译中的应用有何不同,有助于读者更好地...
2015.5
本书对英汉修辞比较与翻译进行系统探究,包括:修辞学研究、翻译简介、对比修辞学与翻译、英汉词义修辞比较...
2014.12
本书以英汉文化差异为切入点来对比两种语言下的修辞格是本书的突出特色。全书主要包括:文化与修辞概述,修...
2014.11
本书从理论和经验的角度出发,对英语和汉语的修辞表现进行比较研究,试图从不同角度探索英汉修辞的异同,从...
2013.12
本书对英汉修辞进行对比分析,主要内容包括:修辞的基本问题;中西方修辞学的发展;英语词汇、句子、段落的...
2013.11