本书运用英汉对比理论与翻译理论,从英汉句式结构对比、词义对比、句子内部衔接的差异、语态差异、文化差异...
2009.06
本书采用定量分析和定性研究相结合的方法,自建双向翻译对等语料库,对其中出现的第三人称代词(包括零形代...
2009.9
本书通过对把两种学科结合起来,把英汉互译理论、技巧和两种语言的对比结合起来,试图启发读者要认识英语和...
2009.
北京外国语学院邓炎昌教授根据自己长期从事英语教学的经验,参考当代语言学方面的著作,写了《语言与文化》...
1989.03
语言作为文化的载体,记录并反映着一个民族的历史和现实,在英语和汉语中,都可以找到大量谚语、成语、典故...
2009.06