本书为我公司奉献给广大翻译学习者的又一系列读物“翻译茶座”之一种。“翻译茶座”各书由精彩短文组成,大都内...
2005.01
2004.08
本书从翻译的概论、翻译的技巧和翻译的实践应用等3方面来介绍文学翻译、经贸翻译和应用文翻译等文体材料的...
2004.05
本书探讨了非文学翻译,以汉译英为主,也同时有英译汉的例子。本书以功能翻译理论为基础,把英语写作原则引...
2004.12
本书是一本实用性较强的汉英翻译著作。作者通过大量的汉英翻译实例总结出一整套的汉英翻译方法。对从事英语...
2004.09
本书对“翻译”和“意义”两种概念进行了新的界定。可作为英语专业本科生、研究生、博士生及相关人员教材和参考...
2004.09
本书从翻译的基本理论入手说明翻译的目标,方法等。并且指导读者如何进行英汉翻译。
2004.11
本书讲述了各种文体的翻译方法,并提供了大量实例来说明。
2004.08
本文主要介绍了英汉、汉英翻译的技巧、方法,同时还配有优美的例文、范文以及谚语、格言、编排新颖,讲解言...
2004.07
本书内容包括英语翻译的历史、标准、过程、技巧及翻译问题探论;翻译教学的历史、翻译教学的现状及翻译信息...
2004.11