2008.06
本书讲述英汉互译原理与实践。
2008.06
本书介绍英语翻译的基本理论与技巧。
2008.10
我国有四亿人学过英语,但真正具有语言表达能力的不超过2000万人。专家指出:英语的半文盲化正从中国知识界...
2008.
本书分别介绍了西方翻译理论、翻译标准及翻译过程,英汉殊异,直译、意译、蚂化与异化的翻译方法,词法、句...
2008.08
本书综合语言学、文体学、文化学和文学等相关学科的基础理论,从不同角度论证了英汉互译的基本原理及方法。
2008.08
本书从实用技巧出发,向读者讲授理论与实践结合的转变过程。使学生在学习的过程中掌握翻译的基本操作技巧。
2008.10
本书对英汉互译提出了一些方法和技巧,具有积极的实用价值。
2008.12
本书是一部教学参考书,系统全面地介绍了汉译英的基础知识和基本技巧,全书共7章,分别为汉英文化、思维、...
2008.09
本书通过大量典型的实例对英汉两种语言在词汇、句子结构、篇章、文化、修辞几个层面进行比较与分析,旨在说...
2008.07