英汉互译实践与技巧

1. 讲解、传授翻译的基本理论知识和基本技能、技巧;包括:遣词用字、词字的增减、结构转换调整、语态转换...

2018.

大学英语实用翻译

英语专业翻译教学,就是指为了培养英语专业学生翻译能力而进行的教学与实践等活动。随着全球化步伐的加快,国...

2018.3

大学英语翻译教程

《大学英语翻译教程》针对大学英语教学的特点,突出知识性、实用性、实践性、分析性。既对英汉翻译基本原理...

2018.12

大学英语翻译实践教程

本教程共分为六章,其中前三章讲解翻译的定义、分类、标准、过程及常用的汉译英基本原则、方法和技巧,帮助...

2018.

实用英语翻译

全书分6章,第一章为翻译概述,主要介绍翻译技巧;第二章到第五章为特定领域的翻译,分为七个部分:1 翻译...

2018.12

英汉互译教程

本教材注重翻译技巧的介绍,对翻译活动给出了一些具体的建议,并为翻译过程中的常见问题提供了解决方法。除...

2018.10

大学英语翻译

本教材既可作为非英语专业学生翻译练习的素材,也可作为英语专业学生提升其翻译水平的素材。教材共分五章,...

2018.9

大学英汉翻译实践基础教程

本教材在体例设计、编写上严格贯彻《大学英语课程教学要求》和《大学英语四、六级考试大纲》中对大学英语教...

2018.7

英汉互译理论与实务

本书注重“五步法”循环-实践式教学模式,打造翻译硬功夫;注重翻译能力的培养,授之以渔;注重英汉比较,知...

2018.9

大学英语翻译教程

本书体现了理论与实践相结合的特点,也就是说在注重翻译实践能力提高的同时,除涵盖翻译的概念、性质、标准...

2018.8