本教材的编写旨在注重本校的教学安排以及本校翻译硕士的特色,在语料的选择上突出本校翻译硕士的方向,尤其...
2018.12
本书以培养当代大学生文化翻译能力,通过汉译英和英译汉的方式,传授文化翻译技巧,强化英汉互译训练,以达...
2018.12
本教材严格按照教育部最新《大学英语教育基本要求》,强调了实用英语的特色,突出了“实用为主,够用为度”的...
2019.10
本书是高等学校翻译专业研究生通用教材,主要内容是翻译的基本理论与技巧,包括翻译概论、英汉语言及思维对...
2019.11
本书共15个单元,每个单元由同一主题的四篇文章及相关习题组成。本书通过归纳、演绎、预测、推理等阅读技能...
2019.12
本书笔者结合自身多年的大学英语翻译教学实践编写了本书,旨在帮助学生了解翻译的基本理论知识,掌握汉译英...
2019.11
本教程共十五个单元,每个单元由同一主题的四篇文章及相关习题组成。全书通过归纳、演绎、预测、推理等阅读...
2019.11
本套教材遵循着“主题循环”的原则,坚持以培养学生的人文素质和文化交流意识为目标,进一步提高学生的综合人...
2019.9
本教材遵循着“主题循环”的原则,坚持以培养学生的人文素质和文化交流意识为目标。 为了更好地反映高校学生...
2019.9
本教材专门为全国政法类院校非英语专业大学生及各高等学校政法学院大学生编写,编写体例、课文选材、练习设...
2019.10