本书紧紧围绕教育部颁布的本科教学大纲对翻译课程的要求,结合当前经济发展形势对本科生翻译水平的需要,在...
2012.5
本书内容为翻译的基础知识介绍;翻译中的常见基本方法技巧;英汉两种语言表达的特点与差异;语篇翻译,涉及...
2009.8
本书是大学英语翻译教学的高校教材。
2009.06
翻译能力力作为英语专业教学大纲要求的学生必备“五能”之一,是衡量学生英语水平的重要标志之一,而作为培养...
2008.12
本书是关于英语修辞学及其翻译问题的教材。
2008.07
本书是英语专业基础课教材。主要介绍了翻译的定义、标准、翻译的过程,英汉、汉英翻译中词、句子、篇章的翻...
2007.08
这是一部语言类的书稿,全稿首先对英汉语言的差异进行了对比,对文化、修辞、风格等与翻译相关的要素进行了...
2015.11
本书将英汉语言特点、英汉互译技巧与实践相结合,实用性比较强。书中所选材料涉及经济、管理、商贸、法律、...
2013.9
本选题以英汉对比为主线,在词汇、句子、语篇段落和各类文体直至标点符号的使用等各个层面上对两种语言异同...
2012.11
本书主要介绍了汉英翻译的理论以及具体的翻译实例,适合高校英语专业及非英语专业学生使用。
2008.12