本书从大学英语教学的实际情况出发,从语言的多个视角探讨英汉语转换的方法和规律,以英汉思维对比和语言结...
2017.5
大学生词汇量不足,特别是对专有词语把握不准,对西方文化认知欠缺,不熟悉翻译规范,既与部分学生努力程度...
2017.5
《大学英语翻译技巧与实践教程》试图打破传统翻译教材重理论轻实践的弊端,努力将翻译的基础理论、翻译的微...
2017.4
本教程的编写适应了当前外语教学改革的需要,是一部综合性的英汉翻译教程。本书内容全面,涉及翻译常识、翻...
2017.3
《非文学翻译实战》是一部涵盖多学科多门类的教材。顾名思义,除了文学外,它主要涉及非文学的翻译。非文学...
2018.5
本教材从现代翻译行业要求译员掌握的主要的计算机基本技能和常用的计算机辅助翻译工具入手,深入浅出的介绍...
2017.
翻译是一种创造性劳动,不同于译者对同一个作品可有各种不同的译法,而是往往因人而异。本书首先简明扼要地...
2017.1
翻译基础部分:厘清翻译的基本概念,重点指出“辩义为翻译之本”。翻译实践部分:从字、词、句到结构、语法、...
2017.2
《新世界交互英语--读写译》系列共4个级别。该系列体系完备,难度适宜,读写有机融合,突出全球视野与多元...
2017.
本书是一本论理与实践相结合的大学教材(或翻译教参),内容包括翻译史、翻译理论概述、语言与意义的意义、...
2016.12