实用英汉翻译教程

本书是作者在多年教学中总结而编写的教材。全书共分三大部分,包括翻译知识的介绍;中西方主要翻译流派及翻...

2006.11

英译汉实用教程

本书通过对翻译理论的阐述,对翻译技巧的剖析,对实例的辨误等,进一步提高读者的翻译水平。

2006.08

简明英汉互译教程

本书主要包括翻译的定义,翻译的种类,翻译的标准以及词、句子、文章翻译的技巧和方法。

2006.03

翻译新概念

本书介绍英译汉、汉译英的技巧、具体方法等。

2007.01

实用英汉翻译教程

本书是实用英汉翻译理论与实践教程。

2006.09

英汉互动翻译教程

本书分12章,内容包括翻译理论探讨、译例举偶及翻译点评、翻译比较与赏析、翻译练习等。

2006.

英汉翻译教程

本书作者为北京语言大学汉学院教授,多年教授翻译课,本教材已使用十年,在新加坡得到好评。

2006.

华夏文化与汉英翻译

本书论述了文化、语言同翻译之间的关系,中西文化之差异,并就汉语的称谓、地名、饮食、色彩、动植物、数学...

2006.

翻译批评与赏析

本书对于各种不同类别的译文进行了剖析、对比、改正和评价,并引用了阐释力强的翻译理论评价译文,其目的是...

2006.