本书英文材料均取自国外原文书刊著作,题材和体裁力求丰富多样。每篇课文和篇章练习都有一个相对完整的情节...
2007.08
本书从词汇、语法、篇章、语义等各方面对翻译技巧进行深入而详尽的探讨,所选技巧多达185条。本书涵盖面宽...
2007.08
本书介绍翻译理论、重点讲述翻译实践中的共性问题,指导如何妥善处理经贸往来中的翻译问题。
2007.08
本书是认知语言学和功能语言学理论基础上的“译学的认知—功能理论”的系列论文的融合,以教材形式编写。
2007.12
本书详细罗列了各种可以练习英语写作的最新资料,注重实践操作能力的培养,比较适合学生反复练习。
2007.12
本书介绍英汉互译的基本理论和实践技巧。
2007.04
《实用翻译教程》是一本实用性强的翻译理论专著。对于翻译理论的重大问题,如翻译标准、翻译原则、翻译性质...
1994.06
本书为实用英汉翻译教程。
2002.03
本书是翻译理论研究方面的学术专著。本社引进的“国外翻译研究丛书”之一。
2001.