本书内容涵盖翻译理论,英语词汇翻译技巧,句子的理解与翻译,翻译中的文化意识等内容。
2008.09
本书从一般理论着手,系统讲解了翻译的基本技巧和方法,并详析了商务、科技等文体的翻译、技巧、方法,是英...
2008.07
本书是对英汉两种语言进行比较研究,并讨论英译汉的理论、方法与技巧。
2008.07
本书系统地概括总结了常用的各种翻译技巧,并就各种不同文体的翻译从译例、技巧方面详述,且辅之以有效实用...
2008.05
本教材目的是帮助学生系统掌握翻译基本理论及基础知识,初步了解英汉两种语言在语法、词汇、及修辞方面的异...
2008.01
本书是一部具有本土特色的汉英翻译教材,对汉英翻译中的词、语态、句子的特殊处理进行了介绍,集理论性与翻...
2008.12
本书系统介绍了英汉各种文体、体裁的特点及翻译方法。
2009.01
本书内容翔实,结构新颖,翻译理论讲述集约而简明,翻译技巧介绍层次分明,练习与应用有机结合。
2008.12
本教材共分为三篇:理论指导篇,方法技巧篇,实践体验篇。
2008.10
本教程主要涵养中外翻译史、英汉语言对比,英译汉的主要方法、汉译英的主要方法、名译欣赏等内容,共分十一...
2008.07