本书主要涵盖视译理论发展、研究现状、技能讲解与实践教学。特点是融合较新的理论研究成果,结合较新的素材...
2019.
赵刚教授是在翻译领域内颇有建树对年轻学者,拥有丰富对理论和实战经验,本书为作者多年翻译实例的结集。书...
2019.12
本书试图将比较语言学、跨文化交际学和翻译理论结合起来研究跨文化交际及翻译策略,并以跨文化交际理论为指...
2019.12
全书共由6编——入门篇:翻译概述;初阶篇:英汉对比;进阶篇一:词法翻译;进阶篇二:句法翻译;进阶篇三:...
2019.8
本书为《英汉翻译二十讲》的增订版,篇幅在原来的基础上有增有减。主体部分二十讲,是作者为《中国翻译》“...
2019.
本书以现代翻译理论为指南,借鉴翻译研究中的最新成果,就英汉翻译技巧进行归纳总结。和同类教材比有下列特...
2019.7
《高级英汉翻译》是北京外国语大学应用英语学院同英国文化委员会合作推出的高级英语自学教程,为具有中级英...
2002.8
本书在考虑视译特点的基础上,分解所需各项视译技能,并以技能为主线编撰。关注的视译方向为英译汉。全书分...
2019.5
本书以现代翻译理论为指南,借鉴翻译研究中的最新成果,就英汉翻译技巧进行归纳总结。和同类教材比有下列特...
2019.5
本书的编写适应了当前外语教学改革的需要,是一部综合性的英汉翻译教程。本书内容全面,主要包括翻译常识、...
2019.4