高级英汉翻译理论与实践

本书从基本原理讲起,涉及了翻译的最基本的原则与概念,还介绍了常见的翻译技巧和方法,以及广为人知的翻译...

2013.

英译汉教程

本书内容涵盖翻译理论,英语词汇翻译技巧,句子的理解与翻译,翻译中的文化意识等内容。

2008.09

新汉英翻译教程学生用书

《新汉英翻译教程》根据教学大纲的要求,遵循以学生发展为本的理念,强调教材内容从学生的学习兴趣、生活经...

2014.2

新英汉翻译教程

《新英汉翻译教程》在注重英汉语言基本特征的基础上,将翻译的基本理论、原则、方法和技巧运用到翻译实践,...

2012.4

新编英汉互译实用教程

本书英文材料均取自国外原文书刊著作,题材和体裁力求丰富多样。每篇课文和篇章练习都有一个相对完整的情节...

2007.08

新编英汉互译教程

本书根据最新翻译学研究成果,结合编者的翻译教学心得与教学实践而编写。全书共四个部分:基本翻译理论、主...

2005.10

英汉翻译综合教程

本书以文本再造为核心,从理论探讨、技法掌握、篇章习作及译作赏析四个方面,通过应用、技术、论述、新闻等...

2005.07

汉译英基础教程

本书分为三编,第一编着重介绍了汉英句子在语法和惯用法方面的主要异同之处。第二编比较常见的汉英句群模式...

2005.08

英汉翻译基础教程

本书内容包括:翻译目的、 翻译主体、译者的职业素养,英汉语言文化对比,英汉句法结构对比,语言学与翻译...

2005.08

实用翻译教程

本教程由原理篇、技巧篇和实用篇三部分构成,以描写的手法,对各领风骚的翻译理念、优劣互见的翻译实例和普...

2016.8