英汉互译实训教程

本教程共分三部分:个人资料翻译实训、新闻广告翻译实训、商务贸易翻译实训。第一部分主要内容包括:申请材...

2015.1

汉英笔译全译实践教程

本书共设20个主题,涵盖教育、旅游、商品广告、娱乐、文学文学、婚姻家庭、医药卫生、历史文化、法律 、艺...

2014.12

实用英语翻译教程

本教材汲取了国内外最新外语教学研究成果,理论与实践并重,并针对教师实际需要精心编写。本书简明扼要地阐...

2017.12

通用学术英语翻译教程

本书以学术专业为对象,精选了5大文类热门专业(包括“第一章:经济类互译实践”、“第二章:管理类互译实践”...

2015.1

英汉笔译简明基础及翻译工作坊实训

《英汉笔译简明基础及翻译工作坊实训》作为独立学院翻译工作坊实践教学的教材,其内容在简要讲解必要的概念...

2014.8

英语翻译基础

本教材英汉对比理论篇引导学生探讨英汉语言、思维和文化等方面的异同,然后根据这些异同引出翻译基本技能,...

2014.8

新编英汉翻译教程

本书内容以学科知识的系统性和完整性为基础,以理论阐述、练习配备、教学方法为主线,分别介绍了 翻译的性...

2014.8

基础翻译教程

本教材内容包括英译汉和汉译英两方面,以笔译为主。包括翻译理论篇、翻译技巧篇、文体与翻译及实用翻译篇,...

2014.8

联合国文件翻译教程

本书为翻译界权威李长栓、陈达遵最新力作,为联合国中文处十年翻译智慧结晶。倡导了正确的翻译理念和思想方...

2014.8

实用英汉翻译教程新编

本书为翻译课教材。内容包括: 第一章绪论。第一节翻译课的目的要求,第二节翻译的基本知识。第二章翻译的技...

2014.8