英汉翻译教程

本书作者为北京语言大学汉学院教授,多年教授翻译课,本教材已使用十年,在新加坡得到好评。

2006.

华夏文化与汉英翻译

本书论述了文化、语言同翻译之间的关系,中西文化之差异,并就汉语的称谓、地名、饮食、色彩、动植物、数学...

2006.

翻译批评与赏析

本书对于各种不同类别的译文进行了剖析、对比、改正和评价,并引用了阐释力强的翻译理论评价译文,其目的是...

2006.

英汉互动翻译教程

本书分20章,每章包括理论探讨、译例举偶及翻译点评、翻译比较与赏析、翻译练习四个部分。

2005.

英汉互译测试教程

本书在国内同类图书中首次采用综合性测试体例,运用单项选择、AB栏对号翻译、选择翻译方法、译文改错等12种...

2005.10

汉译英理论与实践教程

本书是供英语专业使用的汉译英理论与实践教程,包括汉语词语英译,现代汉语句子英译,现代汉语段落英译,汉...

2005.08

翻译新概念

本书介绍英译汉、汉译英的技巧、具体方法等。

2004.10

应用翻译教程

本书专门针对广大英语学习者如何提高应用文体的英汉、汉英翻译能力而编撰,适合各级各类院校的英语专业学生...

2004.

新编英汉汉英翻译教程

本书分门别类地收集了英汉互译中常见的各种错误,并对这些错误逐一作了分析。

2003.05