全书从功能翻译理论、功能翻译的发生与要素、英汉翻译功能与翻译策略分析、基于功能翻译理论的笔译教学研究...
2017.6
本书主要包括翻译理论研究的问题与任务,翻译交际的主体框架,笔译交际的其他问题,翻译交际框架的解释力,...
2017.6
翻译是沟通不同民族人民的思想,促进政治、经济、文化、科技交流的重要手段,也是学习外语的重要手段,更是...
2017.6
现代英语教学内容已被拓展广泛,已不是传统英语教学方式中的单纯英语课堂教学,还包括英语语用、英语翻译课...
2017.5
本著对过去十五年来(2000-2014)应用翻译研究理论视角及研究方法的发展、变化情况进行了梳理,并探讨基于...
2017.6
本书首先对翻译研究进行了概述,之后从英语翻译策略、英语中的术语与翻译、翻译的艺术性、翻译教学与研究、...
2016.12
本书共由两部分构成:外语教学篇与外语翻译篇。外语教学篇中,作者根据多元文化对英语教育的挑战,分析了传...
2016.
主要介绍英汉笔译方面的一般规律、通用技巧、常见现象、基本知识和翻译教学中的一点思考和感悟。本书采用大...
2016.10
主要介绍英汉笔译方面的一般规律、通用技巧、常见现象、基本知识和翻译教学中的一点思考和感悟。本书采用大...
2016.10
本书研究内容包括英语翻译的概念、标准、过程、技巧及翻译问题探论;翻译教学的历史、翻译教学的现状及翻译...
2016.9