本书是一部外语教学的研究论文,主要研究外语教学的写作翻译技巧。随着国际间交流越来越频繁,目前高校的外...
2015.10
本书主要讲解与涉翻译技巧有关的理论,但理论的陈述均和译例结合紧密,避免空洞讲解理论。在第二部分的译例...
2015.8
本书对英汉翻译教学的理论与实践进行系统、深入的探究,内容包括:翻译理论知识简述、英汉翻译教学、英汉翻...
2015.6
本书对英语翻译教学理论与实践进行深入分析探讨,主要内容包括:对影响翻译的各种因素进行分析,重点探讨文...
2015.7
英汉语言对比是翻译理论的核心,因为英汉互译的理论﹑方法与技巧都是建立在英汉两种语言异同对比的基础上的...
2015.6
本书主要针对英语教学与翻译中的问题进行研究。作者认为翻译离不开文化,语言离不开文化,所以文化是语言的...
2015.4
人类社会的发展和进步是从古至今不同文化的民族之间沟通和交流的结果,而不同文化间的交流离不开翻译。翻译...
2015.3
本书在论述翻译的相关内容时首先介绍了其理论方面的历史渊源,然后从宏观方面对翻译教学中的实践内容进行了...
2014.10
本书有针对性地将翻译教学与实用文体教学相结合,首先对翻译理论进行了详细分析,然后在此基础上来论述各个...
2014.8
本书主要研究英语阅读与翻译研究。根据英语教学要求,本书的宗旨是以提高学生学术英语阅读能力为主,培养训...
2014.4