新视域下大学英语翻译实务

全书分为三部分:汉译英、翻译理论、对学生译文点评。本书根据项目研究过程中,学生在翻译实践中存在的问题...

2018.11

汉译英翻译研究

全书分为三部分:汉译英、 翻译理论、时间及学生译文点评。译文点评部分是本书最大的亮点,本书根据项目研...

2018.10

英汉翻译技巧与实例分析

翻译能力对学生英语水平有着巨大的影响。但是,目前高校英语教学中对此的重视程度却普遍不够,致使学生的翻...

2018.6

大学英语翻译与英语教学研究

《大学英语翻译与英语教学研究》介绍了英语教学和英语翻译的理论基础,分析了英语教学 和翻译的主要内容,...

2018.3

大学英语教学与翻译实践

长期以来大学英语教学一直受到教育界和社会各界的广泛关注,本书首先对大学英语教学与翻译的主要内容进行了...

2018.1

跨文化交际与大学英语翻译教学

本书主要目的是为翻译教学法的发展起到抛砖引玉的作用,为构建科学、系统的翻译教学法理论贡献一点微薄之力...

2017.12

关联理论与大学英语翻译能力培养研究

翻译是一种综合技能,是学生处理两种语言能力的综合体现。然而,在长期的大学英语教学和考核中,对学生翻译...

2017.12

高校课堂中的英汉翻译与英语教学艺术

高校课堂中的英汉翻译与英语教学艺术——本书主要内容为:翻译理论概述、翻译的历史发展、英译汉的技巧和方法...

2017.8

英语教学与翻译研究

本书主要讲翻译能力是外语素质和双语交际能力的综合体现,翻译能力的培养和提高是大学英语教学的目标之一。...

2017.5

透视高校英语翻译教学

本书立足于高校英语翻译教学的现状,以跨文化视角为出发点对英汉翻译教学进行研究,既阐述了翻译、跨文化交...

2017.4