本书是河北省教育厅2003年科研项目“英汉词汇文化对比研究”成果之一,是作者多年从事翻译工作的总结,本书所...
2007.06
《译心·译意·译味》一书集翻译理论与实践于一体,提出翻译过程中,译者要尽最大努力译原作者之心灵,译原文...
2017.11
本选题以“翻译与国际话语权”“一带一路建设与翻译”“四川特色文化对外传播”为主题,共包括16篇论文。主要论文...
2019.11
本书是英语翻译家、南开大学英语系谷启楠教授的研究文集。全书共分为“英语文学编”“翻译学编”“英语教学法编”...
2019.9
本书是四川省翻译协会组织的全国范围内的近20篇优秀论文,涉及翻译理论、翻译教学、翻译批评、翻译技巧。本...
2018.5
本书稿是西安翻译学院翻译学专业教师团队的研究成果汇总。以西安翻译学院英文学院院长班荣学教授为核心的专...
2018.2
本书是四川省翻译协会组织的全国范围内的优秀论文。分为理论篇、文艺篇、科技篇、教学篇、综合篇,语种涉及...
2017.10
《译海掬英》汇聚了众多译者孜孜不倦追逐翻译梦想的感人故事,一篇篇优秀的作品演绎着他们对翻译事业的不懈...
2017.
2014年3月18日-19日,中国人民大学文学院主办“东西方建构:中英经典互译”主题学术研讨会,以英语为会议语言...
2016.12
本书是四川省翻译协会组织的全国范围内的优秀论文,已出版到第八辑。分为理论篇、文艺篇、科技篇、教学篇、...
2016.10