本书共七个单元,选取了新闻报刊、论述、公文、描述及叙述、科技和应用等文体进行了英汉翻译的探讨。其中,...
2006.07
本书为作者近年来在英语翻译方面的研究心得。从翻译技巧、文化与翻译、翻译理论三方面整理归纳了14篇论文。...
2006.12
本书是在英语翻译领域进行的拓展研究。
2006.03
本书在英语翻译研究的基础上进行阐释理论探索,为翻译领域拓宽了视野。
2006.03
本书内容分为:一是对英汉两种语言特点进行比较,对英汉诗歌的翻译进行漫谈;二是对西部民歌特别是“花儿”汉...
2006.11
本书对英汉词典中的例证翻译做了一个全面而深入的研究,举例详细、明晰,从译者、交际和策略性三个方面对例...
2006.11
本书为论文集,收录论文内容分别为英汉语言对比研究、中西文化比较研究和翻译研究三大板块。
2006.
本书通过翻译、阐释四个可读性极强、在中国文坛产生过轰动效应的当代中国文学作品,提出了中英翻译应从狭义...
2006.
本书是关于英汉互译的教程,将翻译理论与实践中出现的问题相结合,内容包括4个部分:词的译法、句的译法、...
2006.04