只有深刻理解各国的文化背景,才能在翻译中跨越语言鸿沟,准确表达文章所承载的思想与含义。在这样的时代背...
2016.6
英语教学与翻译实践研究研究受到学术界的关注,本书通过研究英语教学与翻译实践研究的研究现状,在一定的创...
2015.12
本书首先对跨文化交际、翻译的基本理论进行综述,然后将二者结合起来,讨论翻译研究的跨文化交际视角,最后...
2016.11
随着经济全球化的迅速发展,世界各国之间跨文化交流日趋频繁。英语作为世界通用语言,在人们交流中起着重要...
2016.8
翻译理论把概念的语义、语法和修辞紧密结合,互相影响,不可分割。突出修辞功能的重要性,功能靠形式体现,...
2016.5
本书由理论与实践两个部分组成。其中,理论部分首先对翻译进行综述,接着阐述了翻译的理论与基础,最后从词...
2016.1
就英美文学而言,可选择小说、诗歌、戏剧、文学批评理论、作家作品、文学流派、文学史、中外文学比较等作为...
2016.8
这是一本关于东西方翻译活动发展交流以及当代一些实用的翻译技巧的专著。主要论述了中西方翻译的历史活动以...
2016.4
本书通过对中西方文化各个方面的对比,结合文化差异下的语言特征差异,并引入中西方翻译思想方面的内容,运...
2016.8
本书就是在介绍语言学的基础上对英汉翻译理论与实践进行深入解剖的著作,它着眼于语言学与翻译的基础理论,...
2016.6