汉英语言对比与翻译策略

汉、英语言与文化千差万别,通过对比分析可以帮助我们梳理汉英间的区别和联系,从而对究竟何为“达、雅”的译...

2019.12

英汉文化对比下的翻译理论与实践探析

翻译是一项古老的事业,进入现代社会以后,翻译已经渐渐变成一种文化交流的形式,渗透到普通人的日常生活和...

2020.4

基于中外文化对比视域下的英汉翻译研究

本书对英汉对比翻译进行深入探讨和研究,首先对翻译进行基本概述,并分析语言、文化与翻译的关系,目的在于...

2020.7

英语文化与翻译研究

语言是文化的载体和交流工具,翻译是跨文化交流的桥梁。文化融合在全球化的视角下是一种必然趋势。文化的融...

2020.4

融入文化因素的英语翻译多维研究

本书从文化视角入手对英语翻译进行了多方位研究。介绍了英语翻译的基础内容,包括概念、性质、标准、相关因...

2020.4

跨文化视角下英语翻译障碍及对策

英语在国际交往中有着不可替代的作用,在国际经济合作中英语的地位非常重要,但是在进行英语翻译的时候非常容...

2020.4

文化翻译视角下的英语翻译研究

任何一种语言产生、成长、成熟的过程,都是在多种文化因素的熏陶之下,不断发展的过程。对于英语语言翻译来...

2020.9

英文观止

本书揭示了英译汉的核心是要解决词语的排序问题,而英汉两种语言的排序方式是固定的,因而其转化方式也是固...

2020.9

生态翻译理论视域下译本差异性和规范性研究

随着全球化的不断发展和各国科技的不断进步,我们亟需自己的作品输出,也需要国外大量的作品的输入。生态翻...

2020.9

认知语言学视域下词汇翻译探索

本书共八章,第一章论述认知语言学与词汇翻译、包括英语词汇研究、认知语言学的方法论;翻译研究现状等;第...

2020.8


按中图号分类
按出版社分类